烟台分校

全国咨询电话

0535-6222927

首页 > 最新活动 >

史上最全的英式和美式英语差别,你说的是哪种?

2019-03-10 00:31:08 编辑:无 浏览:(2279次)

到了英国想问洗手间在哪儿,该用哪个词?

  Bathroom?

  Restroom?

  Loo?

  想问歪果小伙伴借块橡皮到底该说eraser还是rubber?

  美国官方美语学习网站就列出了这些让你万万没想到的英美差别!赶快来学习吧!

  ▼ 毛衣在美语里是sweater,到了英国该叫啥?

  ▼ 你在英国一家商场,问售货员卫生间在几层,对方回答在first floor。你会去:

  1.一层

  2.二层

  正解:英式英语里,first floor是二层,一层是ground floor。这个用法最晕了,可得记好了。

  ▼ 洗手间(卫生间)的正确单词是?

  1.Bathroom

  2.Restroom

  3.Loo

  正解:三个都对……bathroom和restroom是美式英语,loo这个看起来怪怪的词则为英式用法。

  ▼ 英国室友要去超市,你想让他帮你带包薯片,你会说

  1.Chips

  2.Crisps

  3.French fries

  正解:英式英语里chips是薯条,crisps是薯片。美式英语则为potato chips。

  ▼ 想管英国同学借块橡皮,你会用哪个单词?

  1.Eraser

  2.Rubber

  正解:Rubber这个词在英式英语里是橡皮的意思。美国人的话,咳咳,可能理解为某些橡胶制品哦。

  ▼ High street在英国是指

  1.大街

  2.高速公路

  正解:美式英语里大街用main street表示,很直观。英式英语则为high street。

  ▼ 在英国,看到underground标牌指的是什么地方?

  1.地下通道

  2.地铁

  ▼ Chemist's这个词在英国是指?

  1.实验室

  2.药店

  正解:美式英语地铁是subway,英国则为underground,比如伦敦地铁London Underground

  英式英语里药店是chemist’s,而美国则用drugstore 或pharmacy来表示。

  ▼ Pavement在英国和美国分别指什么?

  正解:pavement在英国是人行道的意思,而在美语里还能表示路面。美国人行道用sidewalk来表示。你可别又晕菜啦!

  假如以上几个问题你都说对了。恭喜你,你已经达到了初级水平。想要进阶学神,赶快收走下面这些词汇吧!


  不仅有用法上的区别,还有很多拼写区别,以后看到这些词就不会觉得是人家拼错了!